The Church of England Deaconess and Missionary Training House was established in 1890 as a residential school to prepare women workers for Deaconess and missionary service. In 1947 the name was changed to the Anglican Women's Training College (AWTC). Anglican women from all over Canada came to Toronto to train for work in Christian Education in parishes, medical and teaching services overseas, Indian and Eskimo Residential Schools and reserves, Bishop's Messengers in western Canada, Sunday School by Post and Radio, youth and social work. The Woman's Auxiliary recruits were sent to the AWTC for missionary training for a year or less before being sent out. This was different from the three year diploma program offered to AWTC students.
In 1969, the AWTC merged with the United Church's Covenent College to become the Centre for Christian Studies using the former AWTC building on Charles Street, Toronto. In 1997, the building in Toronto was sold and a decision was made to discontinue the traditional residential program in favour of the community based program and to relocate the administrative offices to Winnipeg. In July, 1998, CCS officially moved.
Scope and Content
Fonds consists of correspondence, fundraising and insurance records, architectural plans and blueprints, minutes of meetings, Alumnae and student records, daybooks, financial and legal records, annual reports, scrapbooks, pamphlets and other printed materials, photographs, artifacts, and oral history interviews.
Fonds is arranged in 7 series:
Series 1: Committee on Deaconesses, 1890-1897.
Series 2: Administration Records of the Deaconess House and AWTC, 1893-1990.
Series 3: Committees, 1899-1973.
Series 4: Associations, 1896-1990.
Series 5: Printed and Miscellaneous Material, 1892-1998. Series 6: Anglican Women’s Training College: A Background Document. – 1893-1990.
Series 7: Photographs, 1900-1969.
Related Fonds
Woman's Auxiliary fonds
Missionary Society of the Church of England in Canada (MSCC) fonds
Cover title: A short Book of Common Prayer in the common speech of today.
"Provisional Edition".
"Recommended for use in special situations when authorized by the Bishop".
"c1970 by Charles Mortimer Guibert as Custodian of the Standard Book of Common Prayer". -- verso of t.-p.
"In recent years, it has become clear that for an increasing number of the Church's congregations the language of the Book of Common Prayer presents real difficulties. These are mainly congregations, both in the cities and in the country, whose members have been accustomed to worship in another language, but who now desire, mostly for the sake of their young people, to have at least parts of the Services in English. .... With the needs of these congregations in mind, the General Convention of 1967 responded to a request from the Missionary District of Alaska, and 'authorized and directed' the Standing Liturgical Commission 'to prepare . . . and to publish, an edition of the Book of Common Prayer in simple, basic, English for use in the Missionary District of Alaska and in other situations in this Church where the linguistic needs of congregations make such a version necessary'." -- Preface.
"The aim of the translator in preparing this Book has been to present the Church's services in a style of English which is close to the form of the language as it is commonly spoken today, and also dignified, reverent, correct, and pleasing to the ear. While no rigid limits were set regarding vocabulary, effort has been made to avoid unnecessary complication. In the choice of words and in grammatical structure, the translator has been guided by the example of the American Bible Society's version of the New Testament, 'Good News for Modern Man'. .... In the course of translation, there was constant reference to the pioneering work in this field, 'A Book of Common Prayer in Simple English', set forth by the Diocese of Melanesia, British Solomon Islands Protectorate. With their gracious permission, a number of their renderings have been adopted. .... This provisional edition does not contain all the material which may be found in the official Book of Common Prayer. It does, however, contain the most frequently used services, and presents them in the same order." -- Translator's Intro.
Contents: Acknowledgment -- Preface / The Standing Liturgical Commission, Chilton Powell, Chairman .... Leo Malania, Co-ordinator -- Translator's Introduction dated Brooklyn, New York, The Day of Pentecost, 1970 / Howard E. Galley, Jr. -- Morning and Evening Prayer : Opening Sentences and Confession -- The Service of Morning Prayer -- The Service of Evening Prayer -- Directions and Suggestions for the Leader -- The Litany -- Prayers for Different Occasions -- Absolutions and Blessings -- The Holy Communion -- Additional Directions for the Minister -- A selection of Collects for the Church Year -- At the Communion of the Sick -- Table of Epistles and Gospels -- Holy Baptism -- Baptism in Emergency -- Confirmation -- The Marriage Service -- The Funeral Service -- The Funeral of a Child -- Psalms and Canticles -- Table of suggested Psalms for weekdays -- Tables of Psalms for Sundays and Holy Days -- Selections from the Psalter -- Canticles arranged for singing -- The Church Year -- The Calendar -- Table of Movable Holy Days -- Personal and Family Prayer -- Morning Prayers -- Evening Prayers.